Monday 4 June 2012

Resterne af Jesu legeme lå uopdaget på øen Avalon

Det følgende er et uddrag fra en bog, som afkoder en gammel profeti af en munk kaldet Melkin.

 Når dette Puzzle (som er den vigtigste årsag til Glastonbury associering med den hellige gral og Josef af Arimatæa) er fuldt forstået, det viser, at de to skibe, der er blevet beskrevet som indeholdende blod og sved af Jesus er i virkeligheden en misforstået henvisning til grav klæde Jesu bedre kendt som ligklæde i Torino.Habet ENIM secum Ioseph i sarcophago duo fassula (duplico Fasciola) alba & argentea, (dækkende) cruore prophète Jhesu & sudore perim Pleta: Joseph har med ham i sarkofag en fordoblet hvid svøb klæde dækket med blod og sved af profeten Jesus, at blev foldet omkring ham.Munken Melkin har bevidst skjult den virkelige betydning af Gralen, som er forklaret i bogen.Også når den profeti eller puslespillet er helt forstået, kan vi faktisk fastslå, at Abbadare er i virkeligheden Jesus og hans krop er bevaret i den gral Ark, som også er i samme grav sammen med Josef af Arimatæa, og begge lå stadig uopdaget i den virkelige øen Avalon, der Melkin fører os til med unik geometrisk Acurracy er mindre end 100 meter ud over et mål på 104 nautiske miles og mindre end 9 sekunder af en grad i fejl i de 13 grader, at han giver en retning fra det todelte linjen.Sagaen om, hvordan fremgik dette romantiserede i Gralen historier, men er tydeligt belyst på i en ny bog med titlenOg gjorde de fødder '.






Kapitel 9
Forholdet mellem Melkin profeti til den franske gral materiale.

Far William Godt, en jesuit præst, født i Glastonbury, tjente masse i Abbey ved Glastonbury som en dreng lige før dens opløsning. Det var før dronning Elizabeth Jeg har ændret religion i landet til protestantismen. Han har også holdt et hemmeligt med hensyn til opholdssted for Josef af Arimatæa grav sted. Far William blev uddannet i Glastonbury, og senere deltog i Corpus Christi College i 1546, hvor han blev en kollega i 1548, og studerede for sin Master of Arts i 1552. Gennem alle de tidlige dage af sit liv, mens han studerede, og før han kom til præstedømmet, bar han rundt med ham oplysninger, der blev videregivet til ham Abbot Richard Whiting på tidspunktet for opløsningen af ​​klostrene i 1539.Som det var sædvanligt i disse dage, var hemmelig viden overleveret til udvalgte choirboys eller sandsynlige kandidater til præstedømmet, ved at biskopper og abbeder i stedet for at skrive det ned og løbe risikoen for at få det opdaget af personer, der ikke var privilegerede. Lige før Richard Whiting var ved at blive hængt på Glastonbury Tor i starten af ​​den opløsning, han knyttet til den unge William Godt, at Josef af Arimatæa var 'omhyggeligt skjult i Montacute', sandsynligvis med den ekstra instruktion om at sige noget til nogen . Far Godt, mens Queen Mary regerede i mellemtiden, opnåede fordel for alle Middle Chinnock i Somerset, den prebend af Comba Octava i kirken Wells, og fik hovedet mesterprøve af en skole i Wells.Da Elizabeth jeg kom til tronen, rejste han til Tourni hvor i 1562 blev han optaget i Society of Jesus, derefter rejser til Irland for at blive missionær i mange år. Bagefter rejste han til Belgien, hvor han mødte Robert Parsons, der overtalte ham til at blive medlem af Jesuiterordenen, mens resten af ​​sine dage var gået, som skriftefader til den engelske College i Rom.Det var i denne tid i Rom, at han gik på beskeden for at afhjælpe sig af byrden, han havde udført med ham siden han var dreng. Han forlod for eftertiden på engelsk college i Rom den information formidles til ham af Richard Whiting med den ekstra tilføjelse af sine egne sammendrag af den sidste del af Melkin profeti, viser, hvor vigtigt han følte at det var "De munke, aldrig vidste for visse i stedet for denne hellige grav (Josefs) eller pegede det ud. De sagde, at kroppen var mest "omhyggeligt skjulte" på en bakke nær Montacute, og at når hans krop vil blive fundet, ville hele verden snor sig der, på grund af antallet og vidunderlige natur mirakler arbejdede der. "I ærkebiskop Usher sin redegørelse for de våben af ​​Glastonbury, citerer han fra en konto, givet af William Good, og refererer til ham som "en Jesuit født på Glastonbury i regeringstid af Henry VIII":"Antiqua Arma Glastoniensis Monasterii sunt hujusmodi. Scutum album, i quo pr longum erigitur stipes Crucis viridis & nudosas, og de latere annonce latus extenduntur brachia Seu Rami Crucis stipiti consimilia. Sparguntur guttse sanguinis pr oninem aream scuti. Utrinqwe annonce Latera stipitis, og sub ALIS Crucis, ponitur ampulla inaurata. Et haec Semper denominabantur insignier Sancti Josephi, qui IBI Habitue pie credebatur, og fortasse sepultus esse."Sådan er de gamle våben i klostret Glastonbury. En hvid skjold, hvor der i lang tid, stikker en grøn og krogede ejerandel på et kors ud, og fra side til side stretch filialer eller grene, som om de var stråle af korset. Dråber blod oversprøjtet omkring hele flade af skjoldet. Og på siderne af indsatsen under strålen af ​​korset, anbringes en forgyldt kolbe. Og disse blev altid omtalt som brikker i St. Joseph, der menes at have levet fromt, og måske at være blevet begravet der. " Pastor Walter Skeat lave sine egne bemærkninger om Faderens god passage, "Den knyttede kors åbenbart refererer til legenden om Sankt Joseph tornede personale (som et træ havde spiret på Glastonbury indtil for nylig skåret ned af vandaler), de bloddråber betegner hans modtager Kristi blod i den hellige gral, og de to cruets er "Duo fassula", som nævnes i bogen af ​​Melkin, der resulterede fra en fordobling af den gral af den oprindelige legende ".Vi kan konkludere ud fra dette, var, at Fader God læse Melkin mens der i de britiske øer og havde været privat ansat undersøge opholdssted for graven af ​​Joseph. Det ser ud til, at fader William antages, at i Heraldik afbildet på skjoldet, kunne der have været et fingerpeg om, hvor Joseph lå. Det ville også ud til, at han formentlig tog denne linje af undersøgelsen, der tidligere har læst Seint Graal, og dens foreninger med Joseph, hvor "en hvid ridder vedrører Galahad mysteriet om en bestemt vidunderlig skjold." Det er ret indlysende, at Faderen Godt havde forsøgt at finde gravplads for Joseph have været motiveret af besiddelse af en nøgle, men desværre ikke sammenstykke relevans Montacute.Figur 22 Viser det Folly tårnet, hvor der engang stod et kapel dedikeret til St.Michael på denne bakketop 'markør' hjemmeside.Geoffrey af Monmouth at skrive i 1130 gør ingen hentydning til Graal, eller til Lancelot eller Gawain, eller til profetien om Melkin og siger ikke et ord om Josef af Arimatæa i hans populære Historia Regum Britanniae. Geoffrey skrev mange værker, alle på latin, men i hans History of the Kings of Britain, skriver han om Arthur, Merlin og Vortigern i længden, men trækker ikke noget fra Melkin sin slægtsforskning af Arthur, men omfatter de tidligere ukendte profetier Merlin. Geoffrey hævder i sit engagement, at hans bog er en oversættelse af en "gammel bog i det britiske sprog, fortalte i ordnede forhold gerninger alle konger i Storbritannien", givet til ham af Walter, stiftsprovst i Oxford. Meget af hans materiale blev opfundet, men hoveddelen af ​​manuskript tekst blev leveret af stiftsprovst i Oxford, som hovedsageligt kom fra walisiske kilder, sandsynligvis fra de skrifter Melkin der blev forskønnet på og efterfølgende placerer Arthur i en walisisk baggrund. Geoffrey værker synes at vise bekendtskab med de stednavne i regionen, og de fleste kommentatorer tror, ​​Geoffrey var walisisk og talte walisisk. Han synes at være kommet fra den fransk-talende walisiske grænse land og blev sandsynligvis uddannet i et benediktinerkloster. Der var sikkert mange fransktalende Bretons i denne region fra de munke huse, der skulle påvirke folk som Gerald af Wales (Gerald de Barri), der er halvt Walisisk og halvt Norman og Walter kort. Maep eller Mapes blev født på marcher i Wales og kalder de walisiske hans landsmænd, og Englands vores mor. "Det er postuleret at Bretons og walisiske talte samme sprog, og det var fra denne forbindelse, at gralen historierne let blev assimileret med en lignende Arthur tradition, der har eksisteret i Wales. William af Malmesbury produktet af blandede ægteskaber mellem Norman og Saxon bemærket, men en lille forskel i sin tid mellem walisisk og bretonsk: "Lingua nonnihil en nostris Brittonibus Degeneres 'og Giraldus kalder den bretonske en gammeldags walisisk. : 'Magis antiquo linguae Britannicae idiomati appropriato'.Denne tradition kan have eksisteret i Wales gennem kopier af værker af Melkin, der forblev i England, men som vi har dækket, ser det ud til, at Bog Gralen rejste til Frankrig som følge af den saksiske invasion og senere vendte tilbage for at genoplive og blandes med walisiske legende efter at være kommet fra en fransk romanticisation af originale, men overlappende historisk materiale. Ruten af ​​disse oplysninger har formentlig rejste til Mont St. Michel i nærheden af ​​St. Malo og Avranche hvilket selvfølgelig ville have haft forbindelser med de tin-forhandlere siden oldtiden, og som vi vil dække i et senere kapitel den sandsynlige landing punkt Melkin, der er hvorfor Helinand relaterer hensyn til Graal og den formodede genfærd til Eremit (i England) finder sted i 707 eller som Walter kort har det som 717AD. Det viser sig senere, at Melkin formentlig fandt denne bog til Frankrig i sin alderdom, og dermed en følge af en britisk munk oplever en engel genfærd var kendt i Frankrig.Geoffrey undladelse af Joseph materialet, på trods af hans bog populære succes betød, at den franske tradition ikke var så kendt og ikke synes før efter Geoffrey død i 1154. Hvis der var en tidlig tradition, der omfattede Nikodemus og Joseph historier på Glastonbury det blev ignoreret af William og Geoffrey, men så tilvækst på fremkomsten af ​​den franske gral materiale som i reaktion, for at indstille record straight og imødegå de mere walisiske og strengt Arthur materiale. Det er ikke til at sige, at sagnene ikke havde varet om Arthur og hans forbindelse med Joseph inden da, idet dette fremgår af St. Augustin argument med de briter, "der foretrak deres egne traditioner, før alle de kirker i verden", hvilket naturligvis er en henvisning til Joseph tradition og muligvis Bloodline bånd af Arthur til Joseph.Helinand, cistercienserklosteret abbed Froidemont eller på latin Frigidus Mons på floden Tera nær Beauvais skrev en kronik. The Abbey blev grundlagt i 1134, men findes blandt manuskripter i biblioteket, herunder regnskaber liv St. Bernard og St. Thomas i Cantorbery er 'La Chronique d'Helinand' skrevet omkring 1215AD. Her i Stift Beauvais var en cistercienser munk, der døde ca 1220, men han skrev en kronik af begivenheder i historien, der ender med året 1209, og synes at have hørt en redegørelse for Melkin have haft en åbenbaring af en engel, og denne konto synes at forholde sig til gral og svarer til den dato, hvor Melkin muligvis besøgte Mont-Saint-Michel i Normandiet omkring 700AD.John af Tynemouth, skriver senere citerer et uddrag fra Helinand (nedenfor) med henvisning til Graal for første gang ved sit navn på et tidspunkt givet i sin krønike som 707A.D. Da Krøniken blev lagt ud efter dato, og det var på dette tidspunkt, hvor ekstraktet blev indsat i den krønike, det udledt, at Graal så blev navngivet på denne dato. Der har været megen diskussion om den tidlige dato for indsættelsen af ​​henvisningen til »Graal 'og på grund af forudfattede ideer" Graal "er en opfindelse af Gralen forfattere, har kommentatorer ledt efter grunde til at vise denne dato at være urigtige og en fremstilling af et senere tidspunkt.Uddraget af Helinand:De loseph centurione: hoc tempore i Britannia cuidam heremitae demonstrata fuit mirabilis quaedam Visio pr angelum de loseph decurione Nobili, qui corpus Domini deposuit de Cruce, et de Catino illo Vel parapside i quo dominus cenavit cum discipulis suis, de quo ab eodem heremita descripta est Historia que dicitur gradale. Gradalis autem Vel gradale gallice dicitur scutella lata et aliquantulum dybtliggende i betingelse preciose dapes divitibus en Solent apponi gradatim, Unus morsellus stilling alium i diversis ordinibus. Dicitur vulgari Nomine greal, quia grata et acceptabilis est i ea comedenti, tum propter continens, quia forte argentea est Vel de bl.a. Preciosa materia, Tum propter contentum ordinem multiplicem dapium preciosarum. Hanc historiam Latine scriptam inuenire ikke potui sed tantum gallice scripta habetur en quibusdem proceribus, ian facile, ut aiunt, Tota inueniri potest."På dette tidspunkt en vis fantastisk syn blev afsløret af en engel til en vis eremit i Storbritannien om St. Joseph i decurion der afsatte fra korset kroppen af ​​vor Herre, samt om patenterede eller parabol i som Vorherre søbede med hans disciple, hvoraf den historie blev skrevet ud af de nævnte eremit og kaldes 'af Graal' (De Gradali). Nu et fad, bred og noget dybt kaldes på fransk "gradalis 'eller' gradale ', hvor dyre kød (med deres sauce) er ønsker at blive indstillet, før rige folk ved grader (gradatim), en bid efter den anden i dykkere ordrer, og i den vulgære tale kaldes graalz, for at det er taknemmelig og acceptabelt ham, at spiser deri, så godt. For at der containeth den proviant, for at haply den er af sølv og andre ædle materialer, som for indholdet heraf, at Vid,. De mangfoldige kurser i dyre kød Jeg har ikke kunnet finde denne historie er skrevet på latin, men det er i besiddelse af visse ædle skrevet kun på fransk, eller, som de siger, kan det nemt findes komplet. Dette er dog, jeg har ikke hidtil været i stand til at opnå fra enhver person, så at læse det med opmærksomhed. Så snart jeg kan gøre det, vil jeg oversætte til latin, sådanne passager, som er mere nyttigt og mere tilbøjelige til at være sandt. "Det faktum, at Helinand ikke kunne finde en kopi af en tidlig fransk kilde angiver Modsat som nogle kommentatorer har foreslået. De kommentatorer har antaget, at grunden til at Helinand ikke er i stand til at finde en fransk kopi er på grund af sin nylige popularitet og produktion. Det modsatte er tilfældet i, at det ikke er udbredt kopieres, og de bit, der er opnået fra en kopi af den oprindelige latinske ejes af nogle unavngiven adelsslægt. Det er mere sandsynligt, at årsagen til bøger, knaphed er, at det havde været i besiddelse af en fransk adelig familie fra et meget tidligt tidspunkt og hvorfra troubadourer tæt på at familien adgang til og romantiserede sit materiale i det franske. Det faktum, at Helinand ikke er at finde (men har hørt om den latinske original) viser os, at han er kommet på tværs af Grail uddrag på fransk, som han forstår stammer fra et latinsk kilde. At det er angiveligt kun fragmentariske eller ikke nemme at finde komplet, tilføjer om rigtigheden af ​​denne antagelse, som er blevet skrevet af en tidlig gral forfatter. En forklaring på den franske bogen ikke blev fundet fuld, er, at troubadourer fik ekstrakter at pynte på den ædle franske familie. Var følelse af Graal som antaget ved Helinand og uddybet som vedrører en parabol, der oprindeligt transport forstået som en 'container' af Graal, og kan denne beholder være gral Arken eller boks, der indeholdt gral, at Josef af Arimatæa transporteres til Storbritannien.Lad os antage, at en fransk adelsfamilie i besiddelse af et manuskript af Melkin oprindelige samling af gamle Joseph materiale skrevet på latin og senere var det oversat til fransk, at blive kaldt eller benævnt 'Bog Graal. "Grunden til denne antagelse er, ved vi endeligt, at Melkin har kendskab til Josefs opholdssted omkring 600 år efter hans død. Han kender også det sted, hvor Arthur er begravet, fordi det er det samme sted, hvor Josef blev begravet. Melkin blev siges at have skrevet en bog om Arthur med titlen 'De Regis Arthurii Mensa rotunda ", hvilket betyder, at han levede samtidigt eller snarest derefter, men i betragtning Melkin forståelse af retninger til graven og hans nøjagtighed i beskrivelsen af, hvad der vil blive fundet inden det, vi skal konkluderer han trådte den i Arthur død. Det ser også ud sandsynligt, at Geoffrey indkøbt placeringen af ​​Arthur 's begravelse som værende i Avalon fra Melkin arbejde, der forblev i England og Geoffrey' s - 'Arthur grav er ingen steder set, hvorfra antikken af ​​fabler stadig hævder, at han vil vende tilbage', er baseret på Melkin s viden om, at Josefs grav ville blive fundet dermed afsløre Arthur. Det sandsynlige scenarie kunne være, at Melkin, vidne Arthurs bisættelse i Avalon, men det er stadig uudgrundeligt, hvordan Melkin var i stand til at give os sådan præcise koordinater, ikke kun Geometrisk men topografisk beskriver locale, i et klart godt konstrueret puslespil, hvis han havde ikke besøgt stedet.Inddragelsen af ​​Gralen i franske, walisisk, irsk og engelsk variationer af de romancer, gør det næsten umuligt at guddommelige dens indhold, oprindelse eller afgørende betydning, og de fleste udredninger er fyldt med formodninger og modsigelse så, ganske vist en smule, lad os antage som vi postulerede tidligere, at bogen af ​​Gralen blev skrevet på latin fra en kilde, der omfattede hebraisk mystisk terminologi og materiale anlagt af Josef og hans medarbejdere til Storbritannien. Det blev udvidet ved, med oplysninger om en blodlinie, der eksisterede fra Joseph (eller eventuelt Jesus gennem Magdalene) ned gennem Arthur inklusive hans bedrifter, og at af familien fra romersk til saksiske gange. Denne bog blev oprindeligt skrevet som en samling af dette organ af viden, der giver oprindelse den religiøse karakter af Gralen, (dvs. de gradvise skridt eller grader af oplysning), der formidles og gav betyder at indholdet af Gralen, og denne bog blev udarbejdes af Melkin.Hardyng, Leland, Capgrave og Bale alle nævner Melkin som en gammel myndighed på Arthur og britiske historie og af de fire titler han formodes at have skrevet, at der refereres til disse senere kronikører, lad os antage et crossover af materiale mellem disse manuskripter og "Book of Gralen". Melkin har gral bog i Frankrig ikke kun indeholdt en historisk gennemgang af Josefs rejse til Storbritannien, men også okkult tempel viden kommet direkte fra Jerusalem, som forklarede eller gav mening til den oprindelige Hensigten med Gralen. Lad os også antage, at dette gnostiske materiale fra templet indeholdt en redegørelse for den guddommelige plan, at stræben efter mand for åndelig oplysning og dens historie gennem Davids arv. Over tid gral forvandlet til et objekt, og denne forandring skyldtes til dels Melkin der havde skrevet sin gåde, som omfattede omtale af 'duoen fassula'. Nu er denne forvanskning af "duoen fassula 'siges at indeholde væsker blod og sved og dermed nødvendigheden af ​​en beholder til at holde en væske eller to. Dette puslespil eller profeti overlevede i en af ​​hans andre fire bøger eller blev kopieret i andre håndskrifter, der gengives af John af Glastonbury og muligvis fra andre kilder. Melkin bog 'Arthurii Mensa rotunda' naturligvis levere meget af den tidlige Arthur materiale til walisiske manuskripter, ville nødvendigvis være ugyldig af specifikke gral materiale, der skulle udspringe fra Melkin Bog af Gralen, der havde likvideret i hænderne på en ædel familie i Frankrig.Den walisiske Greal materiale indeholder dog eventyr Gwalchmei Peredur og Lancelot, og Ridderne af det Runde Bord, men disse er ikke fundet i Malory 's "Morte d'Arthur". Den Peniarth Håndskriftet er dateret til Henry VI, den tidligere del af det femtende århundrede. Dette svarer til, at den "Mabinogion af Llyvr Coch Hergest", som er af samme dato, men det er formentlig transskriberet fra en tidligere kopi, og det vides ikke, da den først blev oversat til walisisk, nogle forskere siger, at det blev skrevet omkring 1070 eller i Henry jeg tid, men dette er diskutabel. Uanset datoen for den walisiske version, oversætteren havde ikke den store beherskelse af den oprindelige franske fra kilden og den walisiske skriftlærde af sin egen fri vilje har valgt ikke at oversætte dele, fordi den franske var svært at oversætte, og historien selv var uregelmæssig og for meste misforstået af den franske sammenbringeren. Det kan ses, at de walisiske versioner er blevet assimileret fra franske kilder, og til tider ændres eller interpolation eller polemiserede giver en walisisk perspektiv navne steder og begivenheder, som kan vidne til i de tidlige walisiske versioner, der giver en forskellig udsigter fra dem i den franske og kan være så eksemplificeret. Perceval i den walisiske kaldes Peredur. Perceval far, Alain li Gros, er i den walisiske Earl Evrawg, og hans søster Dindrane bliver Danbrann. Kong Arthur bliver kejser Arthur, mens dronning Guenievre bliver Gwenhwyvar og så videre. Dette fører til en tilsvarende mangel på stringens med stednavne; Cardoil bliver Caerlleon på Usk, Pannenoisance, Penvoisins; Tintagel udmønter sig i Tindagoyl og Avalon bliver Avallach. Dette er eksempler på bevidste ændringer, og det er sandsynligt, at de er i stand til en sådan praksis ville have været parat til at tilrane sig Arthurs Cornish arv.Denne passage i historie Fulke Fitz-Warine, oprindeligt skrevet omkring 1260 er den første til at nævne Graal fra walisiske kilder:"Og da Kahuz var vågen, han satte hånden på hans side. Der har han fundet den kniv, der havde slået ham igennem, så telleth os Graal, Bog den hellige Vessel. Dér kong Arthur genvundet sin gavmildhed og sin tapperhed, da han havde mistet al sin ridderlighed og sin dyd 'Således ser det ud til at "Graal, Bog den hellige Fartøj", som den walisiske biografi af Fulke henviser er fra en fransk kilde. Det ser ud til, at fordi han bruger den bestemte artikel, indikerer det, at han troede denne bog at være den oprindelige autoritet på området enten har hørt om det fra en anden kilde eller se dette i sin skriftlige kilde. Melkin værker havde været blandt de ældre bøger på Glastonbury nu har mistet, brændte eller er fordelt som Johannes af Glastonbury beskriver som "Vetustissimi". Den Vetustissimi var bøger af meget gamle skriftkloge, kopieret, før den normanniske erobring, så kopier af Melkin oprindelige Arthur materiale havde masser af tid til at blive omdannet til et walisisk arena. I omkring 1280, også troubadour Sarrazin henviser til »The Graal« som »li Graaus 'med det samme bestemte artikel, da han forsøgte at hævde en bekræftelse af fastslået kendsgerning, at kong Arthur var på én gang" Lord of Great Britain ". Henvisningerne til 'The Graal' eller 'Bog Graal "som den etablerede myndighed eller kilde til alle gral litteratur, selv før Chrétien de Troyes, yderligere fremgår af Sarrazin har følgende erklæring' Romance at Chrestien telleth så nogenlunde af Perceval i eventyr af Graal ". Erklæringen fortæller os, at Chrétien havde brugt en kilde og havde portrætteret eller overføres indholdet med klarhed og det roser ham for at gøre det. Lad os antage gral er en beretning om et religiøst ritual eller en proces, som en skriftlig forklaring kom til England med Joseph. For hvad han bragte var forbundet med Jesus, hvad der oprindeligt var en følge af en åndelig karakter blev synonymt med boksen, gral ark eller beholder, at Josef var menes at have bragt til Storbritannien. Dette bliver endnu mere forvirret, hvis de franske troubadourer hørte nyheden om den britiske grund af et "fartøj" begravet med Joseph, hvoraf mindst ville have givet dem noget fysisk at romantisere snarere end hvad synes at være en slags uforklarlig Processionsvej religiøse søgen en dermed den meget uregelmæssig karakteren af ​​de tidlige Grail historier.Hvis Helinand fødselsdato er næsten korrekt, det ville forklare den manglende kontinuitet og proveniens i de tidlige franske versioner. Det vil også give mulighed for Melkin har Arthur materiale for at blive ødelagt i Wales, men som kunne have været ansvarlig for markedsføringen sammen misfortolket "duo fassula ', der blev en" fartøj "fra britiske kilder og kombinere dem med franske kilder, der var en Processionskors, og som blev beskrevet som en plade. Det var et vendepunkt i Gralen, da det blev et fysisk objekt, der mærkeligt nok har forsøgt at indkapsle Jesu legeme, Torino ligklædet, og en redegørelse for okkulte betydning, og det vil blive klart om kort tid.
Som vi lige har set, "Book af Graal" er at finde som en henvisning også i "Chronicle of Helinand", der også var en troubadour på et tidspunkt i høj fordel ved retten i Philip II. Philip Augustus havde stærke Templar forbindelser, var han på den tredje korstog, og det er blevet postuleret, at den bue af den konvention blev hentet i dette korstog, og opbevares af Tempelherrerne. Hvis der var kendskab til Ark opholdssted i Melkin s 'Bog Graal ", der kommer direkte via Joseph (en Sanhedrin medlem), kan der være noget substans i det rygte, at Tempelherrerne besad Arc. Det kunne også have været Eleanor af Aquitaine i løbet af andet korstog, som også kunne have besad denne viden, da hun var en af ​​de rigeste og mest magtfulde kvinder i Vesteuropa såvel som Hertuginden af ​​Aquitaine i sin egen ret, hun var Dronning af Frankrig (1137-1152) og England (1154-1189), men endnu vigtigere var hun protektor for Chrétien de Troyes. Eleanor af Aquitaine er den eneste kvinde for at have været dronning af både Frankrig og England, og som dronning af Frankrig, hun deltog i det mislykkede sekunder korstog, men kan også have været personlig ejer af Melkin Bog af Gralen. Eleanor havde to døtre ved Louis VII, Mary, som i 1164, gift med Henry, den store Greven af ​​Champagne og Alix, som blev grevinde af Chartres ved indgåelse af ægteskab med Theobald, der havde gjort Eleanor undgå Blois i 1152 på grund af hans iver efter at få Eleanor som kone , efter hendes skilsmisse fra Louis. Henry og Theobald var brødre, hvis søster Alix havde giftet sig med Louis VII i 1160, otte år efter Eleanor 's skilsmisse. De familiære bånd, der blev smedet var fantastisk, især for dronning Eleanor, der, udover sine to franske døtre, havde otte børn som dronning af England. Hendes anden søn, Richard Coeur-de-Lion, født i 1157, blev forlovet i 1174 med en datter af Louis VII og Alix, et barn kun seks år gammel, der blev sendt til England for at blive opdraget som fremtidig dronning. Eleanor søn Richard Løvehjerte kunne også have fundet mulighed for at genvinde Arc den tredje korstog hvis nogen rent faktisk nå dette mål.Navnet på den oprindelige forfatter af bogen af ​​Gralen er registreret nogen steder, men vi ved, at Melkin havde kendskab til Josef at have bragt og er blevet begravet med et levn fra Jesus. Så sandsynligheden for, at Melkin skrev en tarmkanalen specifikt dækker gral materiale, der forsvandt til Frankrig, men venstre beviser og crossover materiale, der eksisterede i mellemtiden i andre værker i Storbritannien, synes at være den eneste rationalisering. Det sammenfald af to eksisterende organer af oplysninger, der skulle dukke op igen og bekræfte deres forenede tema ved fremkomsten af ​​den gradvise frigivelse af den franske materiale, gennem Troubadour tradition, giver os et svar på, hvorfor britisk historie kom fra Frankrig.Mange har troet, at ophavsmanden til det franske materiale nævnt i "Udredning", foranstillet til rimende version af "Percival le Gallois" under navnet "Master Blihis", og dette pseudonym synes at henvise til Henry de Blois, der i franske kredse ville have været kendt som Monseigneur Blois, men i engelske kredse som Henry i Blois (1101-1171). Han blev ofte kendt som Henry i Winchester og abbed af Glastonbury Abbey fra 1126, og biskop af Winchester fra 1129 til sin død.Henry de Blois var nevø af kong Henry I, og han var en af ​​fem sønner Stephen II, greve af Blois, ved Adela af Normandiet (datter af Vilhelm Erobreren) og den yngre bror til kong Stephen. Henrys far døde i korstog på Razes, da Henry var kun to år. Efter en exceptionel uddannelse og på den unge alder af 23 år, blev Henry er udpeget inden for Montacute i Somerset, der bliver relevante senere i vores undersøgelse, hvor hans onkel Henry jeg, havde planer om at skabe et kongeligt kloster, og det er af denne grund kan vi være sikker på, at de oplysninger, som Faderen Godt gav os om Montecute kun kunne være kommet fra Melkin bog i Frankrig.Digtet af Chrétien de Troyes er den tidligste overlevende litterære version, der nævner gral og Chrétien, som han selv indrømmer, blev ikke opfinde, men genfortælling, en allerede populær tradition om matière de Bretagne. Processen med romanticising mystisk viden, der er indeholdt i Melkin bog var allerede begyndt med forskellige grader af fortolkning og misforståelse, som havde bygget lag på lag af formørkelse fra kernen relevansen af ​​den oprindelige foregive af Gradatim som en åndelig mønster eller guddommelige plan lagt ud for menneskeheden . Hvis Henry af Blois er forfatter af "High historie gral 'det ville forklare den ærbødighed, som han behandler emnet, selvom han var nødt til at uforstående fortolke dybden af ​​oplysninger afsløret ved Melkin oprindelige og helt sikkert at han ville have været i en stand til at korrelere disse beviser med bevaret materiale på Glastonbury. Det ser ud til, at korruption i Melkin tekst til det franske havde fundet sted allerede. Det ser ud til at det nok var Henry forståelse af 'duoen fassula' som et fartøj, forstået helt sikkert som en beholder (r) i Storbritannien, som kunne have forvandlet den religiøse ritus, Processionsvej eller søgen efter det franske materiale til en eventuel relikvieskrin eller bæger.Hør historien om den mest hellige fartøj, der kaldes Graal, hvor dyrebare blod Frelseren blev modtaget på den dag, han blev sat på rood og korsfæstet for at han kunne forløse sit folk fra helvedes smerter. Josefus sætte den i erindring ved bebudelsen af ​​stemmen af ​​en engel, for at sandheden kan blive kendt af hans forfatterskab af gode riddere og gode ærværdige mænd, hvordan de var villige til at lide smerte og travail for fastsættelse fremad i lov af Jesus Kristus, at han testamenterede til at lave nye ved sin død og ved hans korsfæstelse.High Bog Graal beginneth i navnet Faderens og Sønnens og Helligåndens. Disse tre personer er en substans, som er Gud, og Gud moveth High Story af Graal. Og alle de, som høre det burde forstå det, og at glemme alle de wickednesses, at de har i deres hjerter. For lige rentabel skal det være for alle dem, der skal høre det af hjertet. Af hensyn til den ærværdige mænd og gode riddere af, hvis gerninger skal erindring gøres, fortærer Josefus beretter denne hellige historie, af hensyn til afstamning af det gode Knight, der var efter korsfæstelsen af ​​Vor Herre. God Knight var han uden undtagelse, for han var kysk og jomfru af hans krop og hårdføre af hjerte og med mod, og så var hans forhold uden ondskab. Ikke pralende var han tale, og det syntes ikke af hans humør, at han havde så stort mod, desto mindre af en lille ord, at han forsinket at tale skete så ømme mischances i Greater Storbritannien, at alle øer og alle de lander faldt dermed i stor sorg, men derefter satte han dem tilbage i glæde af den myndighed i hans gode ridder. God ridder var han i rette, for han var af afstamning af Joseph af Abarimacie. Og dette Josef var hans mors onkel, der havde været soldat i Pilatus 'syv år, eller spurgte han ham noget andet til fordel for hans tjeneste, men kun at tage ned i kroppen af ​​Vor Frelsers fra hængende på korset. Den glæde til ham virkede fuld stor, når det blev givet ham, og fuld lidt til Pilatus syntes fordel, for lige godt havde Josef tjente ham, og havde han bedt om at få guld eller jord, og gerne ville han have givet det til ham. Og for dette gjorde Pilatus gøre ham en gave af Frelserens krop, for han antog, at Joseph skulle have slæbt den samme skammeligt gennem byen Jerusalem, når det var blevet taget ned fra korset, og burde have forladt det uden for byen i nogle betyder sted. Men god soldat havde ingen tankerne dertil, men snarere hædret kroppen mest han kunne, i stedet lagde den sammen i den hellige Gravs og opbevares sikkert lansen hvoraf han blev forelsket i siden og den mest hellige Vessel, hvor de, som troede på Ham modtaget med ærefrygt det blod, der løb ned fra hans sår, da han blev sat på Rood. Af denne slægt var den gode ridder, for hvis skyld er denne høje History behandlet.Adela af Blois, gift med Stephen, greve af Blois, Henrys far, der var flygtet fra belejringen af ​​Antiokia i 1098, var så flov over sin mand, at hun ikke ville tillade ham at blive hjemme. Henrys far døde i 1102 mens korstog. Han forlod, efterlader en ejendom med mere end 350 slotte og store ejendomme i Frankrig, herunder Chartres, der som mange vil vide er et skrin af hellig geometri, der har Arthur overtoner der er nævnt i Lois Charpantier beretning om "De Mysteries of Chartres Cathedral". Tilfældigvis byen Chartres var under den retslige og skattemyndighed af greverne af Blois. Den nuværende domkirke, for det meste bygget mellem 1193 og 1250 lige efter Henriks Død, er en af ​​mindst fem, der har besat stedet siden byen blev bispesæde i det 4. århundrede.Henry af Blois blev uddannet på et kloster i Cluny i regionen Bourgogne i det østlige Frankrig. Dette var et benediktinerkloster Cluny Abbey, grundlagt af Hertug Vilhelm I af Aquitaine i AD 910, der levet op til principperne for Cluniac reformen, herunder en følelse af intellektuel frihed og humanisme, samt overholdelse af en høj standard af hengivenhed og disciplin. Her Henry studerede i de syv liberale kunst, Trivium (retorik grammatik og logik), quadrivium (geometri, aritmetik, musik og astronomi) sammen med arkitekturen, og han blev hovedsagelig kendt senere i livet, med alt dette skolegang, som en vismand. Det var formentlig mens den i Frankrig under hans formative år, at han hørte om disse tidlige fortællinger og senere mens Glastonbury kombinerede han senere materiale til at omfatte den højtstående historie gral. Det er interessant at citere fra Miss Jesse Laidlaw Weston sin afslørende bog 'From Ritual til Romance ", da dette giver et klart indtryk af den tidlige Gral forfattere udvikling.Mens digt af Chrétien de Troyes er vores tidligste overlevende litterære version, der er stærkest mulige beviser for, at Chrétien, som han selv indrømmer, blev ikke opfinde, men genfortælling, en allerede populær fortælling. Den Grail Quest var et tema, som var blevet behandlet ikke en gang eller to gange, men hvor mange og modstridende, versioner allerede var gældende, og når Wauchier de Denain tilsagn om at fuldføre Chrétien uafsluttede arbejde, han tegnede i høj grad på disse allerede eksisterende former, uanset det faktum, at de ikke kun modsiges den version, de blev angiveligt afsluttet, men det var umuligt at harmonisere med hinanden.Det er vigtigt for vores undersøgelse dog, at bemærke, at hvor Wauchier ikke henviser til en bestemt kilde, er det et åbenbart vigtigt og allerede berømte samling af fortællinger, Le Grant Conte, som omfatter flere filialer, "helten af ​​samlingen ikke at være Chrétien helten, Perceval, men Gauvain, som, både i pseudo-historiske og romantiske tradition, er langt mere tæt forbundet med Arthur-legenden, besætter, som han gør, den traditionelle stilling nevø, søstersøn, at monarken, der er i midten af ​​cyklus, selv som Cuchullinn er søster søn til Conchobar, Diarmid til Finn, Tristan til Mark, og Roland til Charlemagne. I virkeligheden dette forhold var så åbenlyst kræver tradition, at vi finder Perceval finde nu, som søsters søn til Arthur, nu til gral kongen, efter som Arthur, eller gral, tradition dominerer historien. Selve eksistensen af ​​en sådan gruppe af fortællinger, som dem, der ved Wauchier stammer bekræftelse fra vores overlevende Gawain digte, samt fra referencerne i Udredning.På et par gange i genfortælling af disse Gauvains fortællinger, refererer Wauchier til, hvad han mener er den oprindelige forfatter ved navn og kalder ham 'Bleheris "første gang. Ved den anden lejlighed, han hedder det specifikt, at dette Bleheris var af walisisk fødsel og oprindelse, »ne et engenuïs en Galles '. Han siger dette i forbindelse med en historie at vide, at en vis, Comte de Poitiers, hvis yndlingshistorie var det, at sige "han elskede det over alle andre ', som vil udlede, at det ikke var den eneste fortælling nævnte" Bleheris' havde fortalte til Greven.Selv om det er postuleret, at Henry blev født i Blois Slot i Frankrig, kan dette ikke være underbygget, men sikkert Henry brugt meget Arthurian materiale til belysning, som kunne have gjort andre mener, han var walisisk. Henry kunne muligvis være det link, der kombinerede Arthur walisiske og Glastonbury Joseph materiale med fransk Melkin, Josef og Nikodemus materiale, som ejes af Eleanor af Aquitaine. De 'udredningsprojekter forb. indleder sin redegørelse for gral Quest af en højtidelig erklæring af alvoren af ​​emnet at blive behandlet som "Gud moveth High Story af Graal. Og alle de, som høre det burde forstå det, og at glemme alle de wickednesses, at de har i deres hjerter ". Disse skarpe advarsler siges at være kommet fra en bestemt Master Blihis og om hvem vi hører ikke mere, men den advarsel synes at stamme fra en fast troende med en forståelse af Grals hellighed i forbindelse med en guddommelig plan. Lidt længere fremme i digtet, vi mødes med en ridder, Blihos eller Bliheris, der lavet til fange af Gawain, afslører til Arthur og hans hof identiteten af ​​de jomfruer omvandrende i skoven, af Fisher King og Gralen, og er så god en historiefortæller, at ingen kan trætte af at lytte til hans fortællinger. Dette i en form, er selvbiografisk af Henry tale om Blihis som andet end sig selv og bekræftes af Greven af ​​Poitiers forb. ros af Blihis sin historiefortælling.Monseigneur er en hædrende appellation i det franske sprog, og det ser ud til, at det er blevet oversat eller forkert beskrevet for Monsieur eller 'master', som senere oversættere fra det franske. Det har lejlighedsvis engelsk anvendes som godt, som det kan være en titel, før navnet på en fransk prælat, et medlem af en kongelig familie eller en højtstående embedsmand, som alle kunne anvendes til "Monseigneur Blois '. Også det er undertiden bruges som en betegnelse for en franskmand, der har en position på den ret, der også ville gælde for Henry. Det ser ud til at have studeret retorik og grammatik, ville Henry kvalificere sig i en vis grad som en historiefortæller af Gralen materiale til William X, greve af Poitiers mellem (1126 - 1137), Fader til Eleanor af Aquitaine, ligesom det blev sagt, at Mester Blihis havde gjort, og ikke at forglemme, ville Henry have været på forkant med Glastonbury materiale siden 1126.William IX, kendt som Troubadour, 1071 - 1126 var hertug af Aquitaine og Gascogne og greve af Poitou mellem 1086 og 1126. Han var søn af William VIII Aquitaine med sin tredje kone Hildegarde af Bourgogne. Han arvede hertugdømmet i en alder af femten. I 1088, i en alder af seksten William blev gift med sin første kone, Ermengarde af Anjou datter af grev Fulk. Det er interessant at bemærke, at biografi af Fulke i historie Fulke Fitz-Warine den første til at nævne gral i walisiske litteratur og endnu vigtigere bogen af ​​den hellige skibet, Eleanor af Aquitaine bedstemor efternavn (Fulke). William IX største arv i historien var hans anseelse som en digter. Han var den første kendte troubadour eller trouvère, en lyriker at ansætte de Occitan eller Langued'oc tunger. Elleve af hans sange overlever, og de tilskrives ham under sin titel som Greve af Poitou. Dette synes at være blevet en familie tradition som de første romanske digtere i middelalderen opstod som grundlæggerne af troubadour tradition, fordi ligesom sin far før ham, var William X, Eleanor far en protektor for troubadourer, musik og litteratur. Han var en veluddannet mand og gav sine to døtre en fremragende uddannelse. Henry af Blois var tydeligvis helt flydende fransk og havde familiemæssig tilknytning til Eleanor (Hans fætter Theobald blev gift med Eleanor af Aquitaine datter, Marie), som også var en mæcen til Chrétien de Troyes, og dermed gør Aquitaine er den mest sandsynlige adelige familie at besidde Melkin s 'Bog Gralen "og give Henry med den franske kildematerialet. I de fragmentariske rester af Thomas 'Tristan vi har en passage, hvor Digteren henviser, som kilde, at en vis Bréri, der vidste "alle de bedrifter, og alle de historier, af alle konger, og alle de tæller, der havde levet i Storbritannien. " Med Henry privilegerede uddannelse og fascination med bøger, han ville have fundet tilgængelig på Glastonbury, sammen med sine kongelige forbindelser, han synes at være den indlysende person til at korrelere britiske og franske kilder, der var blevet midlertidigt adskilt. Blois blev Bleheris der blev mispronounced som Blihis som fik Latinised ind Bledhericus og langt fra grænserne af vores undersøgelse på det øjeblik man kan spore Henry som Gawain i sine egne skrifter.Kort fortalt Giraldus Cambrensis henviser til "famosus Ille fabulator ', Bledhericus, der havde levet" kort før vor tid ", og hvis ry han tydeligvis tager for givet og var kendt af hans læsere ikke nødvendigvis for hans personlighed, men snarere for det materiale, sagde at være skrevet af ham. Nu, hvis Gerald af Wales skrev omkring 1210 dette ville være, når den højtstående historie Gralen var på sit mest populære. Selvom Henry ansat sin egen pseudonym i sit arbejde, ser det ud til, at andre appellationer fra andre forfattere, de Bleheris som ifølge Wauchier, havde fortalt historier om Gawain, og Arthurs hof, en af ​​de fortællinger, som var helt sikkert det gral eventyr; Master Blihis, som kendte gral mysterium, og gav højtidelige rådgivning om dens åbenbaring, den Blihos-Bliheris, som kendte gral, og mange andre fortællinger, den Bréri, der kendte alle de legendariske fortællinger om prinser i Storbritannien, og den berømte historiefortæller Bledhericus, hvoraf Gerald af Wales taler, er ikke adskilte mennesker, eller blot opfindelser fra de enkelte forfattere. Det synes som om, Henry, kan meget vel have fortjent titlen "famosus Ille fabulator, 'men han blev kun opgøres som ophavsmand Gralen, fordi folk troede, Monseigneur Blois, at samlegodsspeditør af Melkin materiale, var forfatteren af ​​den originale bog af Gralen. Han var ikke, men han forstod hellighed af materialet. Det var dog et sammenfald af han var medvidende om viden fra britiske og franske kilder, der var virkelig ansvarlig for hans anseelse som master-Blihis, men det virker som om vi kan forklare Henry på en eller anden måde er ansvarlig for gral evolution som et objekt.I 1126 i en alder af 29, blev Henry udnævnt til abbed af Glastonbury og ville helt sikkert være kommet i kontakt med værker af Melkin som der eksisterede på det tidspunkt. Han sluttede sig til Abbey i en tilstand af nedgang, når munkene levede i armod. Abbot Henry tog omgående handling, viser sig som en fremragende leder og arkitekt. Han renoveret og restaureret klosteret, og det var gennem hans indsats, at ved 1143, er Glastonbury Abbey bemærkes i Doomsday bogen som "den rigeste i England". Henrys bror, var Kong Stephen med dronning Matilda to af de største velgørere til Tempelridderne, og det er gennem Templar tilslutning af Eleanor og hendes nærhed til korstogene, at trådene i Templar materiale blev indlejret i romancer, og som vi skal se, blev den vigtigste vogtere af de sandheder bag gral. Henry kunne have fået nogle af hans andet materiale fra Templar kilder i hele Europa, som Henry bror gav Templars jord i London og andre landområder, hvor Tempelridderne havde deres herregårde. Det synes derfor, at Henrik kan blive akkrediteret for at have skrevet en af ​​de første samlinger af gral Romancer kaldet "The High Historien om Den Hellige Graal". Det ser ud til at være blevet sammenstillet sourcing fra Chrétien de Troye arbejde, og fra kilder som Eleanor familie ejet, ikke kun ses af forfatteren portrættere i hans forfatterskab, så godt lokalt kendskab til de omgivelser i Glastonbury, men også ved at blive klarere på grund af hans familie forbindelser og sandsynligheden for Henry og Chrétien stier krydser.Hvis vores antagelser er korrekte, blev 'Bog gral' skrevet af Melkin hvoraf ca enig i Helinands 'date. Henry af Blois var også klar over Melkin øvrige skrifter på Glastonbury, hvilket bidrager til, at det også er krediteret i den latinske udgave af "High historie Hellige Graal 'at have været skrevet af en munk ved Glastonbury, der i øvrigt skal have været flydende i nogle dialekter i det franske. Melkin som vi kender gennem hans profeti synes at have associationer til Glastonbury, og synes at være én hånd ansvarlig for sammensmeltende Joseph tradition. Melkin gennem opførelsen af ​​hans gåde holdt i live en tradition fra stor antikken gennem konjunktion Quest af Gralen med en søgen efter Josef, og hvad der var med ham i hans grav. Det synes derfor, at Henry de Blois var 'berømte fabulator' navnet 'Master Blihis' i prologen kaldes Udredning af Le Conte Del Graal hvor der står, "Master Blihis er 'en, der kendte alle historier fra Graal".Chrétien de Troyes, der arbejder for Eleanor af Aquitaine og hendes døtre, at han havde fået en gral bog af dem, der romantiserede (udlede et mere historisk eller faktuel konto), så det kan læses ud ved hoffet. Det ser derfor, at den franske adelige familie er i besiddelse af Melkin arbejde, som indeholdt den historiske Joseph konto, herunder evangeliet Nikodemus (som Chrétien var bekendt med), var Melkin s 'Bog Graal "i besiddelse af Eleanor. Henry af Blois var onkel til Theobald V, greve af Blois og Troyes, der blev gift med Alix de France, datter af Louis VII, konge af Frankrig fra sin første kone Eleanor d'Aquitaine. Theobald bror Henry blev gift med Marie, Eleanor sin anden datter, så gennem Aquitaine sin mulige ejerskab af Melkin bog af Gralen, er det ikke svært at se, hvordan Henry i Blois, vurderet af det faktum, at Melkin var ophavsmand til disse sandheder, og være bekendt med den Glastonbury tradition kunne have været en ansvarlig del til den britiske re-fremkomst. Det hjalp gennem Crusader og Templar påvirkninger af Josef og Arthur historier, formuleret og opformeret som populære Troubadour historier. Desuden blev Greven af ​​Blois 'domstol i Troyes en berømt litterær troubadour center. Walter Kort var blandt dem, der fandt gæstfrihed der sammen med Chrétien.Det ser ud til, at kilden i 'Conte du Graal' kom oprindeligt fra England, men det forekommer sandsynligt, at Henry brugt andre værker af Melkin har ved Glastonbury at trække på. Vi må ikke glemme, at Melkin var nok den eremit (fromme munk) henvist til Helinand og at Melkin havde selvfølgelig, at have været opmærksomme på mystisk Joseph materiale, for at have portrætteret af Joseph og gral materiale som grundlag for sin profeti. Som vi skal se nærmere i vores undersøgelse, det er gennem Melkin grundige forståelse af essensen af ​​Gralen, at han kan knytte sin opdagelse med afsløringen af ​​graven med et bestemt tidspunkt. Det skyldes dels, at denne forudsigelse af afsløringen, at de efterfølgende kommentatorer henviste til sin uddrag om Josefs grav og 'duo fassula', som en profeti.Henry var en meget intelligent person, sandsynligvis ikke ønsker at være forbundet med mere romantiserede og tydeligt forskønnet gral materiale breder sig på det tidspunkt, fordi han forstod Grals hellighed i, at det oprindeligt var et udtryk for Guds værk i mennesket. Han vidste, at det var et emne (dog ikke fuldt forstået af ham), som ikke bør behandles respektløst og så for grunde i forbindelse med hans kirkelige stilling, 'The High Historie gral', blev skrevet og hentydede til sig selv ved et pseudonym eller kaldenavn . Henry blev bragt til England af kong Henry I, at abbed af Glastonbury. Den 4. oktober 1129, fik han bispedømme af Winchester, men lov til at beholde sin elskede Glastonbury Abbey. Han blev indviet som biskop den 17. november 1129. Han havde ambitioner om at blive ærkebiskop af Canterbury, men blev forpurret. Men han ikke opgive sit arbejde og forpligtelser til Glastonbury. Bortset fra et par korte måneder i 1141, da han skiftede alliance i Empress Matilda, da han troede, han ville være på den vindende side Henry støttet og rådgivet Stephen hans bror, og er krediteret som en af ​​de præster, der hjalp overbevise William af Corbeil, ærkebiskoppen af ​​Canterbury, at krone Stephen. Snart efter sin udnævnelse til se af Winchester, Henry kom til at hade sin underkastelse til Canterbury. Henry var protektor for store forfattere hvoraf den ene var stiftsprovst, havde Gerald af Wales, som senere uforvarende nævnt ham som Bledhericus og gennem sine familiære forbindelser, links til Tempelridderne og korstogene og var godt bekendt med William af Malmesbury. En af de fineste bygninger, Henry havde bygget, var Hospital St. Cross i udkanten af ​​Winchester. Et par år efter afslutningen, var Henry at tildele værgemålet over til Tempelridderne. I William af Malmsbury arbejde, 'De Antiquitate Glasttonie Ecclesie', som han tilegnede Henry, fortæller han os, at "munken han kendte personligt og i virkeligheden, som han" tjente "var genert, lærte og en stor forfatter". Henry af Blois gav nogle 60 bøger til det store bibliotek på Glastonbury og havde gamle kopierede bøger, såsom Plinius 'Naturhistorie, bog Enok, og flere andre bøger af Origenes, St. Jerome og St. Augustine, som formentlig ville være gået tabt undtagen for hans indsats. Mest vil han blive husket for at sponsorere Winchester Bibelen, den største illustrerede Bibel nogensinde produceret (som stadig var ufærdigt ved sin død).Det er i 1155 dog, at Master Robert Wace fuldender hans "Roman de Brut," en version af Geoffrey af Monmouth sin "historie" på fransk. Wace dedikeret sit arbejde til Eleanor af Aquitaine hans mæcen, og huskes som den første forfatter til at indføre begrebet "Round Table" til Arthur cyklus. Formodentlig var det Eleanor, der havde forsynet ham med en kilde indeholdende mystisk geomatria leveret af Melkin bog blandet med oplysninger fra britiske kilder fundet på Glastonbury leveret af Henry af Blois, der skulle indgå i opbygningen af ​​Chartres derefter under jurisdiktion af greverne af Blois. Af Arthur, Robert Wace siger,"Jeg ved ikke om du har hørt fortælle vidunderlige gestes og vildfarne gerninger relateret så ofte af kong Arthur. De er blevet noised om denne mægtige rige for så stor en plads, at sandheden har henvendt sig til fabel og en ledig sang. Sådanne rim er .. hverken stejle nøgne løgne, eller evangeliske sandheder, de skal ikke betragtes som enten en idiot fortælling, eller givet ved inspiration Skjalden har sunget sin ballade, fortælleren fortalte over hans fortælling så ofte, lidt efter lidt, han har pyntet og malet, indtil på grund af hans udsmykning sandheden står gemte sig i staffage af en fortælling. således at lave en lækker melodi på øret, går historien maskering som fabel.Melkin var en geometer, som ikke kun båret ud af hans Profeter, men også hvis vi tager hensyn til oplysninger om Montacute som markør. Denne information ville være blevet udledt fra gral bogen oprindeligt, og videre af Henry i Blois den første abbed at videregive denne nøgle, der synes at være kommet ned gennem tiderne til Fader god. Det var generelt accepteret, at Joseph var skjult i nogle geometriske puslespil, alle spor af, som synes at hidrøre fra Melkin, den ene mand, der kendte opholdssted for Joseph. Henry af Blois, som er abbed af Glastonbury, formentlig ville have videregivet de oplysninger, som Faderen Godt var at besidde på et senere tidspunkt om Montacute (at han kunne kun har erfaringer fra Eleanor Bog af gral), og den nøgle det gav Josefs begravelse site. Det synes også en lille mistanke om, at han valgte at blive udnævnt i den unge alder af 23, som Prior i Montacute. Den ene person, som vi mistænker for at have læst Melkin s gral bog, og som mest sandsynligt, opdagede, at der var en forbindelse mellem Montacute og finde Joseph, bare sker for at være før der. Hvis vi antager, at den flittige Henry var kommet på tværs af Joseph materiale fra en kilde, Melkin havde skrevet dvs Bog Gralen, så kan man forstå, hvordan detaljerne i Montacute blev formentlig opnået ved Henry, og disse oplysninger har fungeret som en motivation for Henrys første indlæg som en moden mand for nylig ankom fra sin uddannelse i Frankrig.Mærkeligt nok, var det Eleanor der giftede sig med kong Henry II, samme kong Henry, der blev angiveligt fortalt af en vismand det nøjagtige sted at begynde at grave på Glastonbury Abbey til at finde kong Arthurs knogler der mellem to pyramider. Som vi har dækket Henry II allerede var død, da Arthur blev udgravet, men historien kunne have et gran af sandhed, hvis overhovedet Henry havde lært af Arthur 's begravelse i Avalon fra Eleanor eller hendes materiale. Hvis det almindeligt blev accepteret, at Joseph blev begravet i Avalon og på grund af Josefs Glastonbury forbindelse til kirken er der, er det muligt, at kongen, lærer Arthur blev også begravet i Avalon også fra den franske kilde, kan faktisk have sat dette meget idé om Avalon sidestilles med Glastonbury i munkenes hoveder. Det er muligt, at efterfølgende efter kongernes død de til sidst, efter at have mistet deres protektor, besluttet at gennemføre den falske afdækning af Arthur citere ham som vidne. Selv John Leland, i 1534 siger, at den bog, han så af Melkin har han dateret til 450AD, og ​​denne passage fra Helinand krønike vedrører englene udseende Melkin i 717, det synes sikkert at antage, at den 500 år forskellen, indtil Helinand faktisk skrev ville give for en fejl af et århundrede eller to.Man kan kun udlede, at Helinand hentyder til Melkin, som Melkin handler med de samme to emner, nemlig Joseph og Gralen i hans Profeter. Det bliver klart for læseren, da vi fremskridt, at Melkin s 'Bog Graal' eller 'af karaktererne, eller ved graders havde udtrykkelig viden om, hvad Gradatim var, som en serie af' kvaliteter 'mod åndelig oplysning, og denne åbenbaring af Gralen var kendt og forstået af Melkin. Han vidste, at det ville blive præget af en begivenhed i tid, afsløringen af ​​graven på et forudbestemt tidspunkt sige, men vi vil beskæftige sig med denne forklaring af 'Time' senere.Man kan ikke være sikker på, hvis Helinand har ekstrakt er den første passage, der henviser til Gralen direkte på dette tidlige tidspunkt, men samme dag blev citeret af Walter Map, en tidlig gral forfatter i reference som en kilde. Hvis det er ægte, det er det tætteste, vi kommer til den oprindelige kilde til Melkin det samlegodsspeditør af materiale, der findes i graven. Det er det punkt, hvor det bliver et spørgsmål om tro for dem, der tror på engle eller for pragmatisk at svare ', hvorfra fik Melkin modtage undervisning? Hvis vi betragter gral som mystiske viden knyttet til en guddommelig plan så guddommelig indgriben ved genfærd bør ikke udelukkes, især når vi tænker på Melkin har link til en genfærd fra St. Michael, som er tilskrevet St. Aubert på Mont-St-Michel drøftes i et senere kapitel
Hvem formidles viden til den oprindelige kilde, hvis det ikke var en engel, som faktisk gav Melkin hans indsigt? Endnu vigtigere, hvordan de var, eller at han i stand til at efterlade sådanne nøjagtige geometriske og geografiske anvisninger med opmåling pin point præcision? Man skal huske, at hvis Melkin levede omkring 450 til 650AD så hvor var denne kilde, og på hvilket sprog, før Melkin transskriberet alle sine oplysninger i latin? Denne kilde og Gralen bogen vil blive fundet ved afsløringen af ​​graven. Den Arcane Kildematerialet vil have opholdt sig i graven, men helt sikkert den gral bogen blev returneret til graven af ​​Tempelherrerne. Der skal være en kilde bog Melkin at have transskriberet fra hebraisk til at gøre Shirei ha Ma'a masse ', men til at forstå og forholde sig i Gralen bog om de kvaliteter af Enlightenement ville indikere noget ydre inspiration.I Helinand krønike, stammer han Graal 'fra' gradalis 'og fastsætter datoen for den britiske eremitten vision om Gralen på 707 eller 717 e.Kr., men vi får at vide, at Melkin var "før" Arthur og Merlin. Dette forslag synes nu urigtige, hvis vi tager denne dato, og det faktum, at Melkin ved hvor Arthur ligger begravet. Det er stadig ikke sikker på, hvordan denne overgang af de 'kvaliteter har udviklet sig til et objekt bortset fra åbenlyse fejlfortolkning, men Helinand s' gradalis 'ikke ligner en kalk, men snarere en parabol på, hvor kød blev serveret. Dette semantisk passer med de andre beskrivelser af den hellige gral som en beholder, da Josef af Arimatæa bruger gral at fange blod og sved hentyder til ved Melkin, og indebærer, at det er et fartøj, der holder væske. Helinand, at Gradalis eller Gradale betyder et fad, bred og noget dybt per definition, hvor rige kød serveres til de rige i grader-gradatim. Man kan undre sig igen, hvis dette ikke er en misforståelse af den åndeligt rige i modsætning til den ødemark eller mangel, der er hærdet ved opfyldelse af de gral i romancer. Ental Chalice er ofte opfattes som beholder, der bruges ved den sidste nadver, eller er et levn fra Passion, hvor både blod og sved var indeholdt. Nogle forskere postulere, at begrebet Gralen som et fad foran begrebet Gralen som "Kiddush Cup" fra den sidste nadver positing, at først og fremmest det var en Paschal parabol og ikke den eukaristiske fartøj, der anvendes af de tolv disciple. Den gral er ingen af ​​disse, fordi Melkin beskriver det så præcist, at han ikke efterlader nogen tvivl om, at dens sammensætning.

Når Chrétien de Troyes henviser til "Graal 'i' Le Conte du Graal, Chrétien henviser til sin genstand, ikke som" Gral ", men som" un Graal "," en gral ", hvilket indebærer, at i kildedokumentet den blev brugt i sammenhæng som en fælles navneord, og at der var mere end en som det fremgår af Melkin bog af Gralen om kvaliteter eller grader til oplysning, der er hele essensen af, hvad gral er, en objektiv beskrivelse af den "Guddommelige Plan" og romancer har på en måde opnået en øget bevidsthed eller forberedelse i klargøre verden som en form for præ-kognition.Det er svært at afgøre, om Melkin gjorde undersøgelsen vinkler og afstande, som vi vil belyse, når vi undersøger Melkin profeti, fordi denne kunst angiveligt blev tabt i det sjette århundrede mørke middelalder, hvor de europæiske teknikker til optegning var stadig meget rå. Melkin, dog går på præcis og nøjagtig information gives i hans gåde så, hvor han får det fra? Hvis det ikke var Melkin der undersøgte britiske landskab af sin egen dygtighed, som peger på, hvor Josef og Jesus blev begravet på øen Ictis, så hvordan var det at han kunne forlade os sådanne præcise anvisninger? Var det virkelig ved guddommelig indgriben som Helinand postulerer, eller var der originale gamle kortlægning af instruktioner, som angivet og mærket Ley linjer, hvorfra Melkin udarbejdet hans profeti? Hvis man mener, at en hel samling af viden kan have eksisteret siden meget tidligt dage fra afkom af Zeras gennem en række konger, der sluttede med Arthur, så Melkin kunne have haft adgang til dette, da han begravede kong Arthur. Var han, ligesom Fader god, bare budbringeren,? Fastholde en tradition og bevare retninger for at Josefs hvilested skal findes i en fremtidig generation Det sværeste spørgsmål at besvare, er, "hvem der gjorde den oprindelige opmåling og på hvilket tidspunkt i historien var koordinaterne for disse Ley Lines registreret og overvåget som hørende til, hvad der var skjult i Ictis"? Hvis vi antager, at de franske Tempelridderne havde kendskab til denne Ley line system (som vil fremgå), blev derefter denne geometri også indeholdt i den franske Bog gral. Hvis denne antagelse er korrekt så er det måske forklare, hvor Henry i Blois fik oplysninger om Montacute, der blev videregivet til Far God ned gennem tiderne af Abbots. Argumentet mod det er guddommelig indgriben efterlader kun to muligheder, hvoraf den ene Melkin gjorde kortlægge de linjer, men hvordan er det så sammen med Geometry af pyramiden. Den anden mulighed ville være, at øen blev undersøgt for længe siden som en del af pyramiden konstruktion, men til hvilket formål og hvilken del er øen spil i forhold til den oprindelige St.Michael Ley linje, før Tempelridderne sætter deres præg på den og kaldte den som sådan.Hvis ekstraktet hensyn Gralen fra Helinand blev skrevet på latin omkring 707AD, indikerer det, at før de fem vigtigste romantik forfattere, begyndte Guiot Le Provencal, Chrétien de Troyes, Walter Map, Wolfram von Eschenbach, og Albrecht von Scharfenberg, deres værker , var der en latinsk original, der ville forklare, hvordan Henry i Blois kunne have gjort Montacute forbindelse, der blev videregivet til Far God. Men så må man spørge, om Henry faktisk oplevede den franske original oversættelse af Gralen bogen eller den oprindelige latinske fra Melkin.
Med hensyn til, når den oprindelige blev skrevet givet saksiske forbindelse til Arthur, synes det kort efter Arthur undergang og muligvis endda skrevet i Frankrig, selv om Helinand kilde synes at indikere en Apparition, som finder sted i Storbritannien. Den originale latinske udgave skrevet af Melkin vi skal gætte på omkring 650 e.Kr., der skal følges af en fransk oversættelse (den ene Helinand refererer til), og dette er hvad Eleanor far og bedstefar var betaget af. Det er med denne familie, at troubadour traditionen om Gralen begyndte at udvikle sig til de forskellige former for romancer. Før nogen af ​​de tidlige navngivne Grail forfattere ovennævnte kom på scenen var der sandsynligvis et mere mundtlig domstol tradition, og det synes disse tidlige troubadourer er indregnet på dette tidlige tidspunkt, at gral bogen indeholdt hellige oplysninger. Gralen bøger udseende blev hverken dengang tilskrevet den dato, Helinand eller flere sandsynligvis givet den dato, da hans kilde skrev de latinske originaler første optræden ved hoffet. På grund af bogens dybde, viden og karakteren af ​​sit materiale, blev det antaget, er det kun kunne være blevet leveret af en engel, der er behørigt videresendt den til eremit bedre kendt som Melkin. I et senere kapitel vil vi dække muligheden for, at Burgh Island associering som en grav i forbindelse med St. Michael forud for selv de Tempelridderne, og hvis det er faktisk årsagen til navngivning af Mont-Saint-Michel, som Mons Tomba og dets tilknytning til en engleblid genfærd ved St. Michael til en munk.Det var Robert de Boron circa 1170, der vedrører historien om skjoldet, der senere skulle blive armene på Glastonbury at fader Godt undersøgte for at finde en nøgle til Josefs gravplads. Skjoldet givet til Evalak af Josaphes havde Josef af Arimatæa søn, et rødt kors på, at var også at blive symbolet på Rosicrucians og tempelridderne. Robert fortæller os, at efter Evalak sejr over Tholomer, det røde kors på den forsvandt, da Josaphes, lige før sin død, bad Mordrains at bringe skjold for ham. I fortsættelse af den historie, han så fortæller, at Josaphes med sit eget blod indskrevet et andet kors på skjoldet og gav det tilbage til Mordrains, og bagefter det blev placeret på grav Duke Nasciens, indtil Galahad ville komme og hente det. Galahad derefter har et sværd, der havde tilhørt kong David, den fæstet som blev dækket af kong Salomo med ædelstene, og historien ensues med et eventyr med den hellige blødning lanse, og Galahad 's endelige opfyldelse af Saint Graal, efterfulgt af hans død på Sarras.Thomas Malory har Morte D'Arthur har meget den samme historie med hans egne tilføjelser, den tidlige franske tradition at vedligeholde forbindelserne med Den Hellige Land rød tråd gennem fortællingen. Er Salomos sværd ikoniske udseende i de originale kilder hentyder til det indbyrdes forhold af de to tvillinger Perez og Zera separate blodlinier, så langt tilbage som Kong David, Salomos far, men en eller anden måde at tilregne den overførsel af kongedømmet til Storbritannien. Skjoldet naturligvis blive forvandlet i historien med blod mærker på det, at en Rosicrucian emblem og en forening med Tempelridderne, der ikke kun var sandsynligvis på dette tidspunkt i besiddelse af det latinske kilde i Frankrig efter Eleanor, men nu var udgivelsen af ​​deres kildemateriale som reaktion på den nye interesse for Geoffrey af Monmouth har mest læste historie konger af England.
Evalak skjold derefter ved tæt samarbejde med Joseph blev vedtaget som armene på Glastonbury. Glastonbury erstattes den knyttede trækors fra personalet plantet af Joseph på Glastonbury, og derefter tilsættes de to fartøjer hver side til at falde sammen med den »duo fassula ', mens blod indskrevne kors Evalak også blevet Templar emblem.Emnet for vores undersøgelse, synes så bred, og indbyrdes forbundne fra Ictis til Avalon via Glastonbury og gral historier. Evalak konge Sarras, Knights leder efter Graal i øst, Egypten, Jerusalem, Templars 'kors, historier om Jesus i England, Josef af Arimatæa blive begravet med Gralen, Arthur, olien som Josaphes blev indviet, blev holdt i den gral-arken. Denne olie, som en linje af Kings er indviet, mens de holdes på Sarras, sværd og skibe fra Solomon, pyramider ved Glastonbury, og profetier i gåde form, men alle disse har et link til Jesus.Mand fra begyndelsen af ​​bevidsthed, har udviklet sig og fået en stor mængde af viden fra historier fortalt af tidligere generationer, der til tider levede årtusinder før ham og den enkelte har for at lære og bedømme gyldigheden af ​​dette korpus af viden i sine korte 70 år af livet . Relevansen af ​​historierne i denne undersøgelse er for hele menneskeheden, som om vi er ved at blive forberedt på en åbenbaring, okkult oplysninger er formuleret inden for de Grail historier, og bardic profetier uden hvilken, ville vi ikke forstå en kommende øget bevidsthed, og beviset på, at menneskeheden har brug for. Et bevis på, at flugter med skrifter holdt som helligt af Abrahams religioner dvs profeterne. Beviset, der er nødvendig for Menneskeheden at gøre fremskridt i bevidstheden er den viden, der er en vis form for guddommelig indgriben, der styrer begivenhederne. Hvis Man skulle have en mere intellektuel viden om Gud snarere end fuldstændig baseret Tro, ville der være et skift i menneskehedens bevidsthed. Der er forståelse for denne forventning også uden for arenaen for vores undersøgelse i profeti Paracelcus, og reformeringen af ​​hele verdens orden.Quod utilius Deus patefieri sinet, quod autem Majoris momenti est, vulgo adhuc latet usque annonce Eliæ Artistæ adventum, Quando er venerit."Gud vil tillade en opdagelse af allerstørste betydning, der skal foretages, skal den være skjult, indtil fremkomsten af ​​kunstneren Elias." Han hedder;Hoc punkt verum est nihil est absconditum quod ikke sidde retegendum, IDEO, post mig veniet cujus magnale nundum Vivit qui multa revelabit."Og det er sandt, der er skjult noget, som ikke blive opdaget, for der forårsager en fantastisk væsen skal komme efter mig, som endnu lever ikke, og som skal afsløre mange ting."I Malakias 4:05 Se, jeg vil sende dig profeten Elias, før den store og frygtelige dag Herren kommer. Denne passage kommer lige efter en admonishment at adlyde Moseloven selve emne Ærkeenglen formodes at tvist med Dragon. Jehosaphat nævnt i Melkin profeti, er samme dag, som Malakias henviser til; så er St. Michael synonymt med Elias? Det ser ud til, at de forskellige religioner skulle et bevis for oprindelse af en slags til at genforene dem, især dem af Abrahams tradition, som alle er afledt af en arv og er blevet styret af en guddommelig plan. Selvfølgelig, det forener i jødiske, muslimske og kristne traditioner er Ærkeenglen Mikael, afsluttet med Enok først og derefter bekræftet senere af de bibelske profeter. Selve formålet med profeti er realisationen eller gnosis, og hvis St. Michael er at samle disse tre abrahamitiske trosretninger vil der være behov for at udrydde religion i alle dens splittende former for teologisk dogmer og trosbekendelse. Den meget virkelighed, hvad der blev forudsagt af disse profeter skal til rent faktisk at svede, og så vil der være beviset brug for menneskeheden. Problemet er, at gnosis af en almægtig Gud har brug for at re-cognised. Gralen historier med hvad de afslører, når de på linje med profeterne er lige bilen for at skabe dette paradigme skift i bevidsthed. Når alt er Kingdom of Heaven ved hånden og har været i 2000 år, men det er kun en øget bevidsthed, der anerkender dette faktum, indtil den tid kommer, når dette skift i bevidsthed opstår og det er ved opdagelsen af ​​Tomb, og hvad det afslører til menneskeheden.Chrétien de Troyes digt fortæller om de passager, gennem livet for en ung ridder kaldet Percival, men det er skrevet i en urolig form, og pludselig går fra en historie om Percival ind i de eventyr, han har på vej til at blive en ridder. Percival er den første af de tre Grail historier at blive offentliggjort, og i fortællingen beskriver det fartøj den hellige gral som en gylden skål og taler også om en Lance dryppende med blod, der vises med Gralen transporteres festivitas til tider gennem et måltid han er at have. Gralen romancer dækker alt for mange variationer, der skal drøftes her, men da vi fokuseret på de væsentlige oplysninger, som Pytheas, som førte os til øen Ictis, så også må vi se på væsentlige kernen af, hvad Gralen romancer har i fælles, at forstå deres betydning. Det er klart, at gralen forfattere ikke var egentlig beskæftiger sig med historisk tid, som de interwove deres forskellige versioner af en kerne krop materiale.
De væsentlige tråde af oplysninger, der retter sig selv semantisk og allegorisk synes at bestå af Josef af Arimatæa, Gralen, Ridderdyder sysler og en quest, men det væsentlige det var et britisk anliggende. Joseph har en forbindelse til Jesus og de fleste af Gralen helte har en forbindelse til Josef, og det ville virke som en blodlinie eller arv udledes. Den gral synes at være et objekt med direkte forbindelser til Jesus er blevet bragt til England af Joseph. Bestræbelserne synes at være, at finde Gralen, men gral synes svært at definere og dermed på udkig efter det gør det endnu mere vanskeligt. Gralen selv i høj grad forbundet med Jesus (som var den ene ansvarlig for en stor del af menneskets oplysning) er også synonym med de udviklingsmæssige stadier af oplysning i den enkelte, der omtales som kvaliteter i Bog Gralen og allegorised som ridderspil sysler.
Melkin at have forudgående kendskab til denne proces, eller guddommelige plan ville i realiteten svare ham som havende ligeværdig med bibelske profeter, informere os om fremtidige begivenheder i 'Time', men også at have kendskab til, at hans profeti vedrører til dels grader af åndelig oplysning, som er fastsat i en begrænset tidshorisont.




http://cdon.se/b%C3%B6cker/goldsworthy,_michael/and_did_those_feet...%3F-20618870
 http://cdon.se/b%C3%B6cker/goldsworthy,_michael/

http://www.barnesandnoble.com/w/and-did-those-feet-michael-goldsworthy/1110960654?ean=9781780883007


http://www.ebay.com.au/itm/And-Did-Those-Feet-NEW-Michael-Goldsworthy-/140762916314


http://www.powells.com/biblio/61-9781780883007-1






No comments:

Post a Comment